Men at work



Sempre que vejo Alberto João Jardim falar sobre finanças, penso que é uma brincadeira. Lembro-me, ironicamente, de uma irónica canção de "Men at Work", que diz qualquer coisa como "You hear, can't you hear the thunder? You better run, you better take cover". A ironia é maior porque Jardim não tem sido propriamente, pelo menos nos últimos tempos, a "working man", porque o trabalhinho de casa deveria ter sido feito há muito tempo. Enfim, a ligação está na ironia da letra, que soa a brincadeira, e na frase acima transcrita, que repito: "You hear, can't you hear the thunder? You better run, you better take cover".

Comentários