Brother can you spare a dime

Nas minhas "20 mais", a que agora regresso, há este clássico de Rex Weber, de 1932 (aqui interpretado pelo "gigante" Tom Waits) cujo poema diz mais ou menos isto (tradução livre):

Diziam-me que construía um sonho
e assim segui a multidão
quando era preciso trabalhar a terra ou empunhar a espingarda
estava sempre lá
sempre pronto para a tarefa
Diziam-me que construía um sonho
com paz e glória à minha frente
Porque é preciso que eu me meta na bicha para o pão?

Comentários